課程介紹
在國際交流與跨國合作日益頻繁的今日,中日筆譯已成為連結產業、市場與文化的重要專業能力。本課程專為希望培養實務筆譯能力的學員所設計,從基礎語感培養、句型分析、文意拆解,到進階的翻譯技巧與文本潤飾,循序建立中日筆譯的核心能力。課程內容涵蓋商務文件、觀光旅遊、行銷文案與日常應用文本,結合理論講解與實際練習
教學內容
強化日文筆譯人員的實戰技能
升級筆譯人員各類文書描述的對應
熟悉日系職場文書或商業網站的描述
📣課程內容介紹📣
|
堂次
|
課程單元名稱
|
內容
|
|
1
|
筆譯人員基本功
|
日文文法概述
|
|
2
|
筆譯內容的事前了解
|
5W+1H活用
|
|
3
|
譯文專業潤飾
|
依照內容別調整
|
|
4
|
專業文書力
|
敬語謙讓語使用法
|
|
5
|
格式調整
|
日常文書 字體一致性,章節分類
|
|
6
|
AI翻譯助力工具
|
數位工具的應用
|
|
7
|
各類產業筆翼演練3 產業別專用語
|
網站/網拍文件 各產業用語說明
|
|
8
|
產業別筆譯演練1
|
網站類翻譯
|
|
9
|
產業別筆譯演練2
|
商業文件類翻譯
|
|
10
|
產業別筆譯演練3
|
宣導文件類翻譯
|
|
11
|
實戰演練
|
簡報文件
|
|
總計
時數
|
33小時
|